言語は生き物のように、時が過ぎるにつれて変遷します。
日本語でも一昔前に流行ったスラングが(例:キモい)、
今では時代遅れに聞こえますよね。
というわけで、今回は
70年代のアメリカのスラングをリストアップしてみます。

Crib or Pad: 住んでいる場所
I gotta skitty: 急いでるんで、もういかなきゃ
Good vibes: 良いエネルギー
Hairy eyeball: 悪い目つき
The lowdown: 本当のこと、まとまった事実
The skinny: 本当のこと
Threads: 着ているもの
Brick house: ステキな曲線をもつ魅力的な女性
Closet disco queen: 誰も見ていないところで踊る人
Jive turkey: クールをよそおう人(でも成れない)
Space cadet: 心ここあらずの人
Bummer: 残念だね、気の毒に
Gimme some skin: Low five
Jeepers creepers: OMG
Boogie: 踊り、踊ること
Do me a solid: Do me a favor
Take a chill pill: 落ち着けよ

日本語でも「クール!」で通じる「かっこいい!」という形容詞。
70年代のスラングで何種類もあるのですよね。
Bomb: Cool in a hip or awesome way
Far out: Very cool in a weird way
Funky: Cool in an eccentric way
Groovy: Cool in a hip way
Nifty: Cool in a neat way
Off the hook: Very cool to the extreme

Out of sight: Very cool in a impressive way
Radical: Cool in an awesome way
Slammin’: Awesomely cool
Stellar: Cool in an incredible way
それでは皆さん、Peace out✌️
担当:フィカラかこ
参考文献 https://grammar.yourdictionary.com/slang/1970-s-slang.html
