先月号、寿美さんの
「高校生新語」にインスピレーションを受けて、
今月号では、最近の米国の新語を
いくつかリストアップさせていただきます。
「高校生新語」にインスピレーションを受けて、
今月号では、最近の米国の新語を
いくつかリストアップさせていただきます。
* * *

Baby Bump
妊娠中女性のお腹が少々目立つ頃の
腹部のでっぱり。
週刊誌などで、有名人女性が妊娠?!などの
興味本位の写真のコメントで良く使われる言葉です。
腹部のでっぱり。
週刊誌などで、有名人女性が妊娠?!などの
興味本位の写真のコメントで良く使われる言葉です。
*

Blamestorming
職場などで起きたエラーを、
他の職員や部署のせいにする行為。
他の職員や部署のせいにする行為。
*

Boomerang Child
独り立ちするといって家から出て行ったのに
実家に戻ってきた子供のこと
実家に戻ってきた子供のこと
*

Bromance
ゲイではない男性同志の間の「ロマンス」
*

C-Note
100ドル札のこと。
「100」はラテン語で Centum
「100」はラテン語で Centum
*

Cougar
若い男性を好む年配女性。
*

Cyberslacking
勤務中に職場のインターネットを私用に使って
仕事を怠けること。
仕事を怠けること。
*

Dweet
酔っ払っている間に書くツィート。
*

Fauxpology
口先だけの謝罪。
*

Helicopter Parent
ヘリコプターのように、
常に子供の周りをつきまとう、
過保護・過干渉・過管理な親のこと。
常に子供の周りをつきまとう、
過保護・過干渉・過管理な親のこと。
*

Humblebrag
表立って謙虚なようでいて
実際は自慢すること。
実際は自慢すること。
*

Spoiler Alert
ネタバレ注意。
インターネットの投稿なので、
本や映画の結末が書かれている場合に、
読者に注意を呼びかける目的で使われる。
インターネットの投稿なので、
本や映画の結末が書かれている場合に、
読者に注意を呼びかける目的で使われる。
*

Snail Mail
即時に届く E-mail や Text に対して、
何日もかかる普通郵便のこと、
または、普通郵便で送ること。
何日もかかる普通郵便のこと、
または、普通郵便で送ること。
ページ担当:フィカラかこ
