7月  伝言板

2010年タンパ夏祭りのご報告

6月19日(土曜日)にSt Francis of Assisi Church grounds in Mango

で開催された第5回目タンパ夏祭り、今年も盛況でした。
natumaturi2010.JPG

金魚つり、ヨーヨー釣り、折り紙、七夕飾り、お習字、ゆかた着付け、などのアクティビティ、そしてカキ氷、すいか、お好み焼き、すしといったブースがでて、皆で参加した盆踊りに、日本の歌、などなど盛り沢山。年々参加者が増えて、開催会場は混み合いました。ゆかたやじんべえさんを着た子供達も、お祭りをとっても楽しんでいたようです。今年は暑さを考えて、例年より早めの日程となりました。来年も計画しておりますので、お楽しみに!何ヶ月も前から準備をしたお祭りです。ボランティアはいくらでも必要ですので、来年を期して、今からボランティアご希望の方は、ジョンさんまでご連絡ください。

 

http://sites.google.com:80/site/tampagumi/

 

 

マイアミ総領事館よりの求人

 

Position: Public Relations Liaison

The Consulate General of Japan has an opening for the position of Public Relations Liaison. This position will promote Japan and its culture throughout Florida. The position handles inquiries from the public, interacts with the media, updates the Consulate website, produces the monthly e-newsletter, and contributes to the planning and execution of Japan-related events. The candidate should demonstrate creativity and have the ability to handle numerous deadlines.

Location:                     Miami, FL 33130 (Brickell)
Employee Type:           Full-time
Benefits:                     Health and Dental Insurance
Start Date:                  From Thursday, 7/15/2010
Working Hours:           9:00 A.M. to 5:30 P.M. (Lunch 12:30 P.M. to 1:30 P.M.)
Salary:                           Will be determined based on the applicant’s experience

Position Responsibilities (include but not limited to):

·                       Speech editing, writing, and translating

·                       Updating the consulate’s English website

·                       Drafting and sending press releases, announcements, and other media materials

·                       Producing and sending the monthly e-newsletter

·                       Reporting all media coverage for Japan-related news found in Florida newspapers

·                       Responding to daily inquiries from the public for consular information

·                       Logging and tracking all outgoing and incoming magazines, videos, and cultural items

·                       Planning and executing events such as art exhibitions, film festivals, music concerts, and receptions at the Consul General’s official residence and venues throughout Florida

·                       Designing and creating promotional materials for events

 

To apply:
Please send the following to Consul Mizuno at katsuaki.mizuno@mofa.go.jp, or send by mail to Consulate General of Japan, 80 S.W. 8th Street Suite 3200 Miami, FL 33130
Phone: (305)530-9090, Fax: (305)530-9002
-Typed Resume (English or Japanese)
  a. with clear records of educational background
  b. past employment history
-A copy of Passport and Employment Authorization

        

車 売ります

 

7月末帰国の為に車を販売いたします。

 

車名: Toyota Yaria 3-Door Hatchback Automatic

 

年式: 2008

 

色: ホワイト

 

走行距離:29000マイル

 

燃費 EPA Fuel Economic Estimates (City 29MPG, Highway 35MPG)

 

オリジナルオーナーです。

20089月購入後、オイル交換6

エアコン、ラジオ、CD,

前部全席エアーバッグがついています。

煙草、ペット臭はありません。

 

Kelly Blue BookSuggested Retail Valueは$12300ですが、

販売希望価格は、Kelly Blue Book

中古車個人売買価格(Private Party Value)で、

9800とさせていただきます。

 

電子メール: tokimochi@aol.com

 

電話: 8137866847

 

 

ベィビーシッターお探しの方!

 

火曜日と木曜日(週末も日によっては可能です)にベービーシッターをいたします。

希望の方を探しています。ディケア、シッターの経験有り。

質問等、もしくは興味のある方、お電話/メールをお待ちしております。

 

813―486―3384

 

kumingkuu@gmail.com

 

 キーライム通信購読の申し込み

 

キーライム通信はHP化されましたが、印刷版も発行しております。

印刷版をご希望の方は一年間10㌦の購読費を下記の住所までお送り下さい。

毎月頂いたご住所に郵送いたします。(チェックはNoriko Hines宛)

 

郵送先:

Noriko Hines

P.O.BOX 6056

TAMPA, FL 33608

 

 

         

 

 

 

タイトルとURLをコピーしました